บทเรียนภาษาญี่ปุ่น: ตอนคาราโอเกะ (Karaoke)

โตเกียวคือเมืองที่ผสมผสานความล้ำสมัยกับประเพณีได้อย่างลงตัวค่ะ แต่การเดินทางในเมืองที่วุ่นวายแบบนี้อาจจะทำให้มือใหม่มึนได้ บทเรียนนี้จะเตรียมความพร้อมให้คุณลุยโตเกียวได้เหมือนเจ้าถิ่น พร้อมคำศัพท์ที่ใช้ได้จริงทุกสถานีค่ะ

夜になり、僕が日本のカラオケに行きたいと言うと、ゆいさんは新宿のカラオケビルに連れてきてくれた。

ช่วงค่ำ ฉันบอกว่าอยากลองร้องคาราโอเกะที่ญี่ปุ่นดู ยุยเลยพามาที่ตึกคาราโอเกะย่านชินจูกุ Character
夜になり、僕が日本のカラオケに行きたいと言うと、ゆいさんは新宿のカラオケビルに連れてきてくれた。
ช่วงค่ำ ฉันบอกว่าอยากลองร้องคาราโอเกะที่ญี่ปุ่นดู ยุยเลยพามาที่ตึกคาราโอเกะย่านชินจูกุ

สรุปความหมายได้ว่า "ช่วงค่ำ ฉันบอกว่าอยากลองร้องคาราโอเกะที่ญี่ปุ่นดู ยุยเลยพามาที่ตึกคาราโอเกะย่านชินจูกุ" ค่ะ ลองมาเช็คคำศัพท์สำคัญในประโยคนี้กันค่ะ!

ความหมายของ カラオケ(からおけ)


คาราโอเกะ

ต่อยอดคำศัพท์ในหมวดหมู่นี้

ความหมายของ 行く(いく)


ไป

เสริมความรู้ด้วยคำศัพท์ใกล้เคียง

ความหมายของ 新宿(しんじゅく)


ชินจูกุ ย่านธุรกิจและแสงสียามค่ำคืน

เรียนรู้คำศัพท์อื่นที่คล้ายกัน

おー、本当に個室だ!飲み物はどうやって頼むの?店員さんを呼ぶのかな?

โห ห้องส่วนตัวจริงๆ ด้วย! แล้วเราจะสั่งเครื่องดื่มยังไงล่ะ ต้องเรียกพนักงานไหม? Character
おー、本当に個室だ!飲み物はどうやって頼むの?店員さんを呼ぶのかな?
โห ห้องส่วนตัวจริงๆ ด้วย! แล้วเราจะสั่งเครื่องดื่มยังไงล่ะ ต้องเรียกพนักงานไหม?

ประโยคนี้สื่อความหมายว่า "โห ห้องส่วนตัวจริงๆ ด้วย! แล้วเราจะสั่งเครื่องดื่มยังไงล่ะ ต้องเรียกพนักงานไหม?" ค่ะ มีเกร็ดความรู้ที่น่าสนใจรออยู่ ไปดูเลย!

ความหมายของ 飲み物(のみもの)


แปลว่า 'เครื่องดื่ม'

เกร็ดความรู้คำศัพท์ทื่น่าสนใจ

ความหมายของ 本当(ほんとう)


แปลว่า 'ความจริง' หรือ 'จริงเหรอ!?'

ต่อยอดคำศัพท์ในหมวดหมู่นี้

注文はこのタブレットからできるんです!『ドリンクバー』のコースなら、外の機械で好きな飲み物が飲み放題なんですよ。

เราสั่งจากแท็บเล็ตตรงนี้ได้เลยค่ะ! หรือถ้าเป็นคอร์ส 'Drink Bar' ก็เดินไปกดน้ำข้างนอกได้ไม่อั้นเลยนะคะ Character
注文はこのタブレットからできるんです!『ドリンクバー』のコースなら、外の機械で好きな飲み物が飲み放題なんですよ。
เราสั่งจากแท็บเล็ตตรงนี้ได้เลยค่ะ! หรือถ้าเป็นคอร์ส 'Drink Bar' ก็เดินไปกดน้ำข้างนอกได้ไม่อั้นเลยนะคะ

สำหรับประโยคนี้มีใจความว่า "เราสั่งจากแท็บเล็ตตรงนี้ได้เลยค่ะ! หรือถ้าเป็นคอร์ส 'Drink Bar' ก็เดินไปกดน้ำข้างนอกได้ไม่อั้นเลยนะคะ" ค่ะ เรามาศึกษาคำศัพท์ที่ซ่อนอยู่กันดีกว่า!

ความหมายของ 好き(すき)


ชอบ

เรียนรู้คำศัพท์อื่นที่คล้ายกัน

すっごく便利だね!よし、それじゃあ大好きなアニメの曲を歌うぞ!

สะดวกสุดๆ ไปเลย! งั้นฉันขอร้องเพลงอนิเมะที่ชอบก่อนเลยนะ! Character
すっごく便利だね!よし、それじゃあ大好きなアニメの曲を歌うぞ!
สะดวกสุดๆ ไปเลย! งั้นฉันขอร้องเพลงอนิเมะที่ชอบก่อนเลยนะ!

ท่อนนี้แปลได้ว่า "สะดวกสุดๆ ไปเลย! งั้นฉันขอร้องเพลงอนิเมะที่ชอบก่อนเลยนะ!" ค่ะ มีคำศัพท์ที่คุณอาจยังไม่เคยรู้ซ่อนอยู่ด้วยนะ!

ความหมายของ アニメ(あにめ)


อนิเมะ หรือแอนิเมชันญี่ปุ่น

คลังคำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง

ความหมายของ すごい(すごい)


สุดยอด

คำศัพท์กลุ่มเดียวกันที่แนะนำ

ゆいさんの歌声は甘くてとても綺麗だ。2人きりの狭い部屋……なんだかロマンチックな雰囲気になってきたぞ。

เสียงร้องของยุยหวานและไพเราะมาก ในห้องที่มีแค่เราสองคน บรรยากาศมันช่างโรแมนติกจริงๆ Character
ゆいさんの歌声は甘くてとても綺麗だ。2人きりの狭い部屋……なんだかロマンチックな雰囲気になってきたぞ。
เสียงร้องของยุยหวานและไพเราะมาก ในห้องที่มีแค่เราสองคน บรรยากาศมันช่างโรแมนติกจริงๆ

ท่อนนี้แปลได้ว่า "เสียงร้องของยุยหวานและไพเราะมาก ในห้องที่มีแค่เราสองคน บรรยากาศมันช่างโรแมนติกจริงๆ" ค่ะ มีคำศัพท์ที่คุณอาจยังไม่เคยรู้ซ่อนอยู่ด้วยนะ!

ความหมายของ 雰囲気(ふんいき)


แปลว่า 'บรรยากาศ' ร้านนี้บรรยากาศดีจัง (雰囲気がいい)

คำศัพท์เพิ่มเติมที่ควรรู้

うわっ!びっくりした!誰からの電話!?何か緊急事態!?

เฮ้ย! ตกใจหมดเลย! ใครโทรมาเนี่ย มีเรื่องด่วนอะไรหรือเปล่า!? Character
うわっ!びっくりした!誰からの電話!?何か緊急事態!?
เฮ้ย! ตกใจหมดเลย! ใครโทรมาเนี่ย มีเรื่องด่วนอะไรหรือเปล่า!?

ความหมายของประโยคนี้คือ "เฮ้ย! ตกใจหมดเลย! ใครโทรมาเนี่ย มีเรื่องด่วนอะไรหรือเปล่า!?" ค่ะ มาเริ่มวิเคราะห์คำศัพท์ทีละคำกันนะคะ!

ความหมายของ 何(なに)


แปลว่า 'อะไร'

คำศัพท์เพิ่มเติมที่ควรรู้

日本のカラオケでは、時間が近づくと『延長しますか?』って確認の電話が来るのが普通なんですよ。

ที่ญี่ปุ่น ถ้าเวลาใกล้จะหมด พนักงานจะโทรมาถามว่า 'จะต่อเวลาไหมคะ?' ถือเป็นเรื่องปกตินะคะ Character
日本のカラオケでは、時間が近づくと『延長しますか?』って確認の電話が来るのが普通なんですよ。
ที่ญี่ปุ่น ถ้าเวลาใกล้จะหมด พนักงานจะโทรมาถามว่า 'จะต่อเวลาไหมคะ?' ถือเป็นเรื่องปกตินะคะ

มาทำความเข้าใจกับประโยค "ที่ญี่ปุ่น ถ้าเวลาใกล้จะหมด พนักงานจะโทรมาถามว่า 'จะต่อเวลาไหมคะ?' ถือเป็นเรื่องปกตินะคะ" นี้กันค่ะ พร้อมเรียนรู้คำศัพท์ใหม่ไปพร้อมกัน!

ความหมายของ 時間(じかん)


แปลว่า 'เวลา'

เกร็ดความรู้คำศัพท์ทื่น่าสนใจ

なるほど、そういうシステムなんだね!ルールを破って怒られるのかと思って、心臓が止まるかと思ったよ!

อ๋อ เป็นระบบเตือนนี่เอง ทำเอาหัวใจวายหมดเลย นึกว่าทำอะไรผิดกฎซะอีก! Character
なるほど、そういうシステムなんだね!ルールを破って怒られるのかと思って、心臓が止まるかと思ったよ!
อ๋อ เป็นระบบเตือนนี่เอง ทำเอาหัวใจวายหมดเลย นึกว่าทำอะไรผิดกฎซะอีก!

สรุปความหมายได้ว่า "อ๋อ เป็นระบบเตือนนี่เอง ทำเอาหัวใจวายหมดเลย นึกว่าทำอะไรผิดกฎซะอีก!" ค่ะ ลองมาเช็คคำศัพท์สำคัญในประโยคนี้กันค่ะ!

ความหมายของ なるほど(なるほど)


แปลว่า 'อ๋อ เข้าใจแล้ว' หรือ 'อย่างนี้นี่เอง' เป็นคำอุทานยอดฮิต

เสริมความรู้ด้วยคำศัพท์ใกล้เคียง

ความหมายของ 止まる(とまる)


แปลว่า 'หยุด'

เรียนรู้คำศัพท์อื่นที่คล้ายกัน

延長はせずに帰りましょうか。明日も観光がありますし!明日はどうしますか?

เราไม่ต่อเวลาเนอะ พรุ่งนี้จะได้มีแรงเที่ยวต่อ! พรุ่งนี้อยากทำอะไรดีคะ? Character
延長はせずに帰りましょうか。明日も観光がありますし!明日はどうしますか?
เราไม่ต่อเวลาเนอะ พรุ่งนี้จะได้มีแรงเที่ยวต่อ! พรุ่งนี้อยากทำอะไรดีคะ?

สำหรับประโยคนี้มีใจความว่า "เราไม่ต่อเวลาเนอะ พรุ่งนี้จะได้มีแรงเที่ยวต่อ! พรุ่งนี้อยากทำอะไรดีคะ?" ค่ะ เรามาศึกษาคำศัพท์ที่ซ่อนอยู่กันดีกว่า!

ความหมายของ 観光客(かんこうきゃく)


แปลว่า 'นักท่องเที่ยว' โตเกียวมีนักท่องเที่ยวเยอะมากทุกวัน

คำศัพท์กลุ่มเดียวกันที่แนะนำ

ความหมายของ 帰る(かえる)


แปลว่า 'กลับ' มักใช้กับการกลับบ้านหรือกลับประเทศ

เรียนรู้คำศัพท์อื่นที่คล้ายกัน

東京の夜は長い!終電を逃すまで夜の街で遊んでみよう!

โตเกียวยามค่ำคืนยังอีกยาวไกล! เราไปเที่ยวกันต่อจนพลาดรถไฟขบวนสุดท้ายกันเถอะ! Character
東京の夜は長い!終電を逃すまで夜の街で遊んでみよう!
โตเกียวยามค่ำคืนยังอีกยาวไกล! เราไปเที่ยวกันต่อจนพลาดรถไฟขบวนสุดท้ายกันเถอะ!

สรุปความหมายได้ว่า "โตเกียวยามค่ำคืนยังอีกยาวไกล! เราไปเที่ยวกันต่อจนพลาดรถไฟขบวนสุดท้ายกันเถอะ!" ค่ะ ลองมาเช็คคำศัพท์สำคัญในประโยคนี้กันค่ะ!

ความหมายของ 終電(しゅうでん)


รถไฟเที่ยวสุดท้าย ขาดไม่ได้สำหรับมนุษย์เงินเดือนโตเกียว

ต่อยอดคำศัพท์ในหมวดหมู่นี้

ความหมายของ 街(まち)


แปลว่า 'เมือง' หรือ 'ย่านศูนย์กลาง'

เกร็ดความรู้คำศัพท์ทื่น่าสนใจ

今日は疲れたし、明日の朝は満員電車に乗ってみよう!

วันนี้เหนื่อยแล้ว พรุ่งนี้เช้าเราลองไปขึ้น 'รถไฟปลากระป๋อง' ของญี่ปุ่นดูไหม! Character
今日は疲れたし、明日の朝は満員電車に乗ってみよう!
วันนี้เหนื่อยแล้ว พรุ่งนี้เช้าเราลองไปขึ้น 'รถไฟปลากระป๋อง' ของญี่ปุ่นดูไหม!

สรุปความหมายได้ว่า "วันนี้เหนื่อยแล้ว พรุ่งนี้เช้าเราลองไปขึ้น 'รถไฟปลากระป๋อง' ของญี่ปุ่นดูไหม!" ค่ะ ลองมาเช็คคำศัพท์สำคัญในประโยคนี้กันค่ะ!

ความหมายของ 満員電車(まんいんでんしゃ)


รถไฟที่คนแน่นขนัดในช่วงเวลาเร่งด่วน

คลังคำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง

ความหมายของ 乗る(のる)


ขึ้นรถ/รถไฟ

คำศัพท์กลุ่มเดียวกันที่แนะนำ

ความหมายของ 電車(でんしゃ)


รถไฟ

คลังคำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง

🛤️ เลือกเส้นทางต่อไป

➡️ ช่วงค่ำ ฉันบอกว่าอยากลองร้องคาราโอเกะที่ญี่ปุ่นดู ยุยเลยพามาที่ตึกคาราโอเกะย่านชินจูกุ ➡️ วันนี้เหนื่อยแล้ว พรุ่งนี้เช้าเราลองไปขึ้น 'รถไฟปลากระป๋อง' ของญี่ปุ่นดูไหม!
🎮 กลับไปฝึกต่อในเกมจริง
Klook.com

คาราโอเกะญี่ปุ่น: มากกว่าการร้องเพลง คือวัฒนธรรมการเชื่อมสัมพันธ์

คาราโอเกะ (カラオケ) เกิดขึ้นในญี่ปุ่นเมื่อทศวรรษ 1970 และกลายเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตสังคมญี่ปุ่นอย่างแยกไม่ออก ต่างจากคาราโอเกะบาร์แบบตะวันตก คาราโอเกะในญี่ปุ่นส่วนใหญ่เป็นแบบ "ห้องส่วนตัว" (カラオケボックス – karaoke bokkusu) ซึ่งเช่าเป็นชั่วโมงสำหรับกลุ่มเพื่อน ทำให้ร้องได้อย่างสบายใจโดยไม่กลัวคนดู

ระบบการใช้คาราโอเกะในญี่ปุ่น: เช็กอินที่เคาน์เตอร์ แจ้งจำนวนคนและเวลาที่ต้องการ จากนั้นได้รับหมายเลขห้อง ในห้องมีรีโมทเลือกเพลง (ระบบ DAM หรือ Joysound เป็นที่นิยม) เครื่องดื่มส่งมาที่ห้อง และมักมีตัวเลือก 「飲み放題」(nomihoudai) ดื่มไม่อั้นพร้อมค่าเช่าห้อง ราคาโดยทั่วไป 500-1,500 เยนต่อชั่วโมงต่อคน

ประเพณีที่คนญี่ปุ่นทำในคาราโอเกะคือ เมื่อเพื่อนร้องเพลง ทุกคนจะตบมือเบา ๆ หรือโห่ให้กำลังใจ และมักมีแทมบูรีน (タンバリン – tanbarin) ให้ตีประกอบจังหวะ ประโยคสำคัญที่ต้องรู้คือ 「延長お願いします」(enchou onegaishimasu) แปลว่า "ขอต่อเวลาด้วย" และ 「この曲入ってますか?」แปลว่า "มีเพลงนี้ไหม?"

คำศัพท์คาราโอเกะที่ควรรู้

✨ Exclusive Insight โดยแอดมิน

💡 **ทริคการเดินทาง:** รถไฟญี่ปุ่นตรงเวลามากจนน่าตกใจค่ะ! แต่ที่น่าสนใจกว่าคือความเงียบในขบวนรถ การไม่คุยโทรศัพท์และคุมเสียงให้เบาที่สุดคือการให้เกียรติเพื่อนร่วมทางที่ส่งต่อกันมานาน ถ้าคุณทำได้ รับรองว่าจะได้รับสายตาที่เป็นมิตรจากคนท้องถิ่นแน่นอน

#เที่ยวญี่ปุ่น #เรียนภาษาญี่ปุ่น #เที่ยวโตเกียว