ความรักและการเดทกับคนญี่ปุ่นมีจังหวะที่น่าสนใจมากค่ะ ไม่ว่าจะเป็นการใช้สายตาหรือคำพูดที่แฝงความหมาย วันนี้เรามาถอดรหัสประโยคที่จะทำให้หัวใจคุณเต้นแรง และเข้าใจวิธีสื่อสารความรู้สึกสไตล์ญี่ปุ่นกันนะคะ
ประโยคนี้สื่อความหมายว่า "วันนี้ยุยพาฉันมาเที่ยวที่พิพิธภัณฑ์ศิลปะ บรรยากาศข้างในเงียบสงบและดูหรูหรามาก" ค่ะ มีเกร็ดความรู้ที่น่าสนใจรออยู่ ไปดูเลย!
พิพิธภัณฑ์ศิลปะ
ในส่วนนี้แปลว่า "(กระซิบ) ข-เข้าใจแล้วครับ... (พอต้องกระซิบ หน้าเราก็ต้องใกล้กันโดยอัตโนมัติ ใจเต้นตึกตักเลย)" นะคะ มีคำศัพท์ที่ควรจำอยู่หลายคำเลยค่ะ!
แปลว่า 'ใบหน้า'
ข้อความนี้หมายถึง "(กระซิบ) ดูภาพวาดตรงนั้นสิคะ สีสันสวยงามมากๆ เลยเนอะ" ค่ะ มีจุดไหนน่าสนใจบ้าง มาดูกันเลย!
สุดยอด
สรุปความหมายได้ว่า "จริงด้วย สวยมากเลย! ขอหยิบมือถือมาถ่ายรูปเก็บไว้หน่อยนะ แชะ!" ค่ะ ลองมาเช็คคำศัพท์สำคัญในประโยคนี้กันค่ะ!
รูปถ่าย
แปลว่า 'ความจริง' หรือ 'จริงเหรอ!?'
ท่อนนี้แปลได้ว่า "(กระซิบ) แค่จดจำช่วงเวลานี้... ที่มีฉันอยู่ข้างๆ ไว้ในดวงตาของคุณก็พอแล้วล่ะค่ะ" ค่ะ มีคำศัพท์ที่คุณอาจยังไม่เคยรู้ซ่อนอยู่ด้วยนะ!
แปลว่า 'ด้วยกัน' ไปด้วยกันนะ (一緒に行こう)
วิวทิวทัศน์
สรุปความหมายได้ว่า "อึก... (ยุยกระซิบใกล้หูฉันมากจนสัมผัสได้ถึงลมหายใจ คำพูดของเธอทำเอาฉันแทบจะละลายอยู่ตรงนั้นเลย)" ค่ะ ลองมาเช็คคำศัพท์สำคัญในประโยคนี้กันค่ะ!
แปลว่า 'ลมหายใจ' ตกใจจนลืมหายใจ (息が止まる)
ในส่วนนี้แปลว่า "ไปซื้อ 'เครื่องราง' ที่ศาลเจ้าใกล้ๆ นี้กันเถอะ" นะคะ มีคำศัพท์ที่ควรจำอยู่หลายคำเลยค่ะ!
แปลว่า 'การซื้อของ' หรือการช้อปปิ้ง
ศาลเจ้า
แปลว่า 'ใกล้ๆ'
พิพิธภัณฑ์ในญี่ปุ่น (博物館 – hakubutsukan หรือ 美術館 – bijutsukan สำหรับแกลเลอรีศิลปะ) เป็นสถานที่เดทยอดนิยมสำหรับคู่รักญี่ปุ่น เพราะบรรยากาศเงียบและสร้างสรรค์การสนทนาได้ดีกว่าห้างสรรพสินค้าทั่วไป ข้อดีอีกอย่างคือทำให้มีเรื่องคุยเยอะ เพราะแต่ละชิ้นงานสามารถนำมาแสดงความคิดเห็นได้
ประโยคที่ใช้แสดงความชื่นชมงานศิลปะโดยไม่ต้องเป็นผู้เชี่ยวชาญ ได้แก่ 「なんか引き込まれる感じがする」(nanka hikikoma reru kanji ga suru) แปลว่า "รู้สึกเหมือนถูกดึงดูดเข้าไปในภาพ" หรือ 「この色使いが好きだな」(kono irodzukai ga suki da na) แปลว่า "ชอบการใช้สีแบบนี้" ซึ่งดูเป็นธรรมชาติและไม่ฝืน
สำหรับมารยาทในพิพิธภัณฑ์ญี่ปุ่นที่ต้องรู้ คือห้ามถ่ายรูปในหลายห้องจัดแสดง ให้สังเกตป้าย 「撮影禁止」(satsuei kinshi) ที่แปลว่า "ห้ามถ่ายรูป" และควรพูดเสียงเบา ไม่วิ่ง และไม่ใช้โทรศัพท์เสียงดัง หากมีงานชั่วคราว (企画展 – kikakuten) ค่าบัตรมักแยกต่างหากจากนิทรรศการถาวร (常設展 – jouseiten)